Виды переводов: применение и особенности

Развитие миграции, туризма и международного партнерства часто требует письменного перевода различных документов на русский язык или иностранный. Причем, как личные и корпоративные бумаги, так и юридические предполагают профессиональный подход и грамотное оформление, сохраняющее исходную верстку, поэтому лучше сделать заказ переводов у специалистов.

Перевод — это искусство, подвластное только мастерам Слова!

Совершенное владение иностранным языком по силам не многим. Одно дело – высокий разговорный уровень, навыки письма и ведения переписки и совсем другое – идеальный литературный или технический перевод. Даже полиглоты могут осилить от силы 10-15 родственных языков и то не полностью. Поэтому когда возникает необходимость в сжатые сроки выполнить качественный перевод текста, стоит обратиться к […]

Английский язык в начальной школе

После введения в России классно-урочной системы обучения, изучение иностранных языков стало неотъемлемой частью педагогического процесса в любом образовательном учреждении. Уже несколько лет большой популярностью пользуется английский язык, так как он распространен по всему земному шару. Огромный толчок к продвижению в массы этот язык получил после распространения компьютерной техники в мире, вследствие того, что ее создателями, […]



опен стат